31 octubre

paréntesis como alas plegadas

ves veneno de vórtice
colectivo
no hay un rostro en la
multitud
Las pantallas babélicas
te gritan como vivir y
que "desear"
     siendo cautivo

Podés extender las manos
sostener un grano de arena
hipérbolico, hipnotizador
Podés extender las manos
entretejerlas con dedos
de doncella (alados)
y dejar de ser extraño allí,
         exorcizado

Podés juntar las manos
en gesto de súplica
con la capucha puesta
señalarte la cabeza,
los labios, el corazón
        inmunizado
Agradecer ser partícula
(que parpadea fugaz)
  un átimo atomizado

28 octubre

Oubliette*

La belleza de lo que será

       enterrado 

              te invita a la pobreza


Pintores de tumbas, 

       pigmentos brillantes


Oubliettes que nadie verá

       selladas en la oscuridad



Camina sobre las aguas

       aliento tallado en piedra


Así el niño moribundo

       sobre volcanes carmesí


La hiedra 

       sobre la hiedra

              quema estrella muerta

                     sobre estrella muerta


*Oubliette — del francés oublier, olvidar. Mazmorras donde se arrojaba a los prisioneros para que fueran olvidados. Pero aquí son santuarios olvidados, belleza consagrada al no-ser-vista. 

blanco mortaja

La primavera violenta
se vistió de blanco mortaja

La oscuridad es invisible a ella,
su luz no puede tocarla

Una aproximación sin fin
más allá de todo,
altar del fin infinito
amortaja los mejores modos 

Ya sin velorios en casa,
ni lutos, ni ritos, ni ofrenda

La Muerte quedó sin culto
sola en una selva

sin velos,
               callada...
                              tremenda

infinitos (en lo Eterno)

Somos más astilla
que arquitectura
escindida del navío va la
astilla merced a la deriva 
Rehundida tristura,
ahogándose y volviendo
a surgir estremecida

su vida es como la nuestra,
pura muerte fragmentada
arrastrada por el cieno
del riachuelo, olvidada

El hombre no se diferencia
del león, ni el olvido del panteón
La astilla no se diferencia
del navío, ni este del río
incontables figuras e
infinitos, en lo Eterno

completamente azul

Tiempo atrás aquí estaba
completamente azul
Tumultos temporales se
han transformado en talismanes
           rígidos o elás­ticos
                         azabaches de tul

El silabario del alfarero   
compone un paisaje nimio
la vigilia nocturna es
hermosa y me repugna
Nada asimilo como mío

La sandalia del guerrero
invisible a nuestra ceguera
entre dos mundos orilla 
Es la ausencia
fresca llama de hojas sencillas 

En el paño negro
el incomparable don
le devolvió su blasón
Raíces de las raíces
veneno en la medicina
La última llave,
                 quebrada porcelana,
resulta ser mi costilla

18 octubre

Los poetas están todos muertos

Los poetas están todos muertos
La vara florida de Aaron,
las campanas de Donne
a milenios del tiempo
rezando su salmo son
               puestas de sol
                          durazno salmón 

Inevitables como blancas diosas 
las eras no son cosa de la poesía
vivero de verbalizaciones virtuosas
Inencontrable albatros violáceo, 
implora así al mar
             todos los atolones
                       el arrecife y el coral

 (como si les faltara el aire) 

Al suicidio humilde y resignado,
la fría tristeza y el hastío,
se habían entregado
con una virgencita
entre las
manos

12 octubre

figuras desnudas

La media noche
transformada
salta por la ventana
Salta y recibe salvar
la vida incontaminada

Cada piedra, cada abrojo
cada venenosa espina
(dijo alguien) te destina
Tres elementos imbricados
la montaña invierte su cima 

La búsqueda no es
un lugar, es una secuencia
en figuras desnudas
La sábana fúnebre besa una rosa
en pose de sarcófago dolorosa

10 octubre

katabasis

Doce caballeros descienden
cada vez más en la tiniebla

perdidos como los que
no se saben perdidos

Toda luz viene a
encontrarse en la sombra

Particular defecto querer
libranos de los defectos

en vez de ser sanados
por su toque imperfecto

06 octubre

lo imponderable

Para escribir su nombre en
la arena
el espíritu hizo su casa
en un puñado de tierra
en desiertos borrados
por el viento
por milenios de lluvia devorados

Suerte maravillosa del
hombre más vulnerable
destila su sabor más puro
confía en lo imponderable
Jonás en el vientre del Leviatán
cerrando la cortina de los días 

Que eternidad encierra éste puñado
de tierra?

El corazón abandona
                               la carne contrito
          nada más hay que aprender
  en este suelo cegado por detritos 

Flor durmiente, déjate soñar
una blancura de esqueleto
déjate soñar
la belleza es un aspecto de la muerte
recibir
el rayo y en el relámpago azul
desvanecerte

03 octubre

a most un happy end

Un crucifijo de marfil
descansa en
el santuario abandonado
El sueño sanador de
Asclepio
hiberna transmutado 

Red de reinos
de zarzas
de terciopelo
Gruta cerca de la fuente
belleza y miedo

No hay caminos,
ni una línea recta
Hay una espiral,
una puerta negra
impensable, excelsa
una gata blanca
una estrella muerta

Nefertiti momificada

    La lluvia va borrando
    el gravado en la lápida
        descanso oscuro
      del olvido, claridad
               diáfana 

      -Desátame, mátame-

No se vuelve como se fue
Irse del mentir del mundo
          mendaz, del
     mentirse a sí mismo

     -Desátame, mátame- 

La casa cada vez más extraña 
   las calles cada vez más
           vertiginosas
  raramente extrañadas
   umbrosas a ultranza 

     ay cabeza impensada!
       pasos esqueléticos
          última llamada
    clavada en una lanza
            (cuelga)
    Nefertiti momificada