28 octubre

Oubliette*

La belleza de lo que será

       enterrado 

              te invita a la pobreza


Pintores de tumbas, 

       pigmentos brillantes


Oubliettes que nadie verá

       selladas en la oscuridad



Camina sobre las aguas

       aliento tallado en piedra


Así el niño moribundo

       sobre volcanes carmesí


La hiedra 

       sobre la hiedra

              quema estrella muerta

                     sobre estrella muerta


*Oubliette — del francés oublier, olvidar. Mazmorras donde se arrojaba a los prisioneros para que fueran olvidados. Pero aquí son santuarios olvidados, belleza consagrada al no-ser-vista.